Publicidad de Aragón para el exterior
Esta es la publicidad con la que la marca Aragón Exterior (por supuesto dominio .es, ver artÃculo al respecto) quiere dar a conocer Aragón al mundo. Anglosajón, porque el folleto sólo está en inglés. Y en castellano o aragonés. En portada vemos Aragón con tilde (osea que debe estar en aragonés o castellano) y Spain (que significa metrópoli o España) en inglés. Bien clarito. Aragón-Spain. Con un mapa para situar hubiera bastado pero habÃa que dejar claro a todo el mundo que Aragón es un paÃs sometido y colonizado. Será por eso. Por si no quedaba claro en portada, leo en el texto:
“Aragon -a proud Spanish region- …” Aragón, una orgullosa región española. Sobran palabras. Asà nos definimos a los anglófonos.
Actualización: No habÃa entrado en la web de Aragón Exterior. Ya sÃ. “Aragón, a Región that works” (?) “Aragón, una Región que funciona”. Son dos de los reclamos de la página. Región con acento no es una palabra inglesa. Colonizados, y además sin estudios.






Este artículo tiene un comentario
Marzo 22nd, 2007
Amás, en a suya web, an que posa “Una Región dónde invertir”, ye “donde”, sin tochet. Y dimpués nos acumularán estar “catetos” cuan els no sapen escribir como cal a suya luenga.
Añadir un comentario